UFOに遭遇したらどう対処する?

この記事の画像(5枚)

画像は、2019年12月に福島県いわき市でFNNのカメラがキャッチした謎の飛行物体です。

カメラの発達やカメラ付きスマートフォンの普及によって、昔に比べるとUFOの目撃情報や目撃動画が多くなっている気がしますね。

もしかしたら、インスタ映えを狙った写真の中に偶然映り込むことも…?

日本の防衛大臣やアメリカ国防総省まで言及するUFOですが、今回は英語と一緒に、もし出会ってしまったときの対処方法もおさえましょう。

【記事画像】「近づかない」「手を振らない」…もしUFOに遭遇したらどう対処? 自衛隊の対処方針も近く決定へ

遭遇するって英語でなんて言うの?

「近づかない」「手を振らない」 もし UFO に 遭遇 したらどう対処?
“Don’t go near it.” “Don’t wave at it.” What if you stumble across UFOs?


【解説】
ここでは、「遭遇する」と言う表現に
stumble across (偶然に出会う・出くわす) を使います。

同じ意味で、
bump into~ (~と鉢合わせする) や、
run into~ (~に出くわす)も使えます。

ほかにも
find accidentally / find by accident (偶然見つける) や、
encounter (出会う・出くわす) でも表現できます。

catch sight of ~(~を見かける)で、ちらっと見ることができたニュアンスを出せます。
lose sight of ~ (~を見失う ) は視界から消えてしまうイメージです。

disappear from sight / vanish from sight (見えなくなる) も視界からいなくなるイメージです。

ちなみに「UFO の目撃情報」 は 、
UFO sightings / report of UFO sightings で表現できます。

知らない人の乗り物には乗らないで!

【例文】
宇宙人に遭遇した人たちが次々に連れ去られ、宇宙船はその後視界から消えていった。
Aliens abducted some people who stumbled across them one by one and the UFO vanished from sight.


宇宙人に遭遇したら、誰でもET みたいな友達関係になれると思ったら大間違いですね。

それでは次回も Let's English!
(連載「コレ英語で言えますか?」第104回 / 毎週土曜更新)

「コレ英語で言えますか?」すべての記事を見る