日本語にはクレイジーな表現がいっぱい!?

日本語には外国人が驚くような表現がたくさんあります。その不可解な面白さを外国の方にも伝えてみたい!

そんなあなたにお届けする「驚きながら学ぶ!クレイジー日本語講座」
"Mind blowing tips! CRAZY JAPANESE LESSONS."

日本語独特の表現を、楽しみながら覚えていきましょう。

「顔から火が出る」を英語で言うにはコレ!

この記事の画像(4枚)

土屋:とっても恥ずかしい思いをした時に日本語では「○○から火が出る」と言います。
In Japanese, when you feel extremely embarrassed, we say “fire is coming out of my something.”

「どこ」から火が出ると思う?
Where is the fire coming out of?

ペルリ:ゴミ置き場?!
A trash area?!

土屋:う~ん、放火みたいになってるね。怖いよそれは!
Are you committing arson? That's terrifying!

「とても恥ずかしい」ことを表すクレイジーな日本語表現はこちらです!
 “Extremely embarrassed” in Japanese is…!

「顔から火が出る」
Fire is coming out of my face

ペルリ:ぎゃー 怖いーー! パイロキネシス!!
AHHHHHH! Scaaarry! Pyrokinesis!

土屋:恥ずかしい思いをした途端に攻撃してきてそこら中焼け野原!
Someone feels embarrassed, they attack, and everything’s on fire!

ペルリ:危険極まりない〜
That’s super dangerous!

説得力を高めるにはこの一言!

あまりに恥ずかしいと顔が真っ赤になりますが、その様子を火が出ていると大袈裟に言ったんでしょうね。
The phrase probably is an exaggeration of someone blushing.

それでは、次回もお楽しみに!

See you at the next Lesson!
(連載「クレイジー日本語講座」第7回 / 毎週土曜更新)

プライムオンライン編集部
プライムオンライン編集部

記者として社会部10年、経済部2年、ソウル支局4年半の経験を持つ編集長を筆頭に、社会部デスク、社会部記者、経済部記者、モスクワ支局長、国際取材部記者、報道番組ディレクター・プロデューサー、バラエティー制作者、元日経新聞記者、元Yahoo!ニュース編集者、元スポーツ紙記者など様々な専門性を持つデスク11人が所属。事件や事故、政治に経済、芸能やスポーツまで、あらゆるニュースを取り扱うプロ集団です。