ツイッターにメッセージを投稿

2010年に起きたチリ鉱山落盤事故で救助されたスーパーマリオことマリオ・セプルベダ氏が4日、自らのツイッターにメッセージ動画を投稿した。

事故以来、鉱山での仕事はしていないマリオさんだが、動画ではおなじみのヘッドランプ付のヘルメットと作業ベスト姿で少年たちに40秒の力強いメッセージを送っている。

「くじけるな!」

「くじけるな!地下にいる12人の少年たちとその家族に祈りを捧げ、力を届けたいと思います。タイ政府当局が可能な限りの尽力をすれば、救助は間違いなく成功します。神様のご加護がありますように。逆境にいる子供たち、そして家族の皆さま、一人一人に祈りを捧げます。
チリ・コピアポのサンホセ鉱山で救助されたマリオ・セプルベダより」

(原文・スペイン語)
Quiero enviarles un saludo y mucha fuerza a
todas las autoridades y a las familias de estos 12 niños que están bajo
tierra. No me cabe duda de que si el Gobierno de ese país pone todos los
esfuerzos humanamente posibles, este rescate tendrá un éxito. 

Que Dios les bendiga y estaremos orando a la estancia por cada uno de ustedes.
Por cada uno de la familia de estos niños que están en esta
adversidad. Que Dios les bendiga. Mario Sepúlveda, minero rescatado de la Mina
San José, Copiapo, Chile.

「温かい言葉が何よりの励ましになる!」

洞窟の中で救出を待つタイの少年たち
タイで連日続く救出活動

マリオさんはまた、「僕には彼らを見捨てることはできない」として、チリ政府に呼びかけ、資金とノウハウの提供を呼び掛けていることを明らかにした。
さらに、「可能であれば、自分もタイに行って子供たちを勇気づけたい」と話している。

 地下で救助を待つ間、マリオさんは明るいキャラクターで仲間を励まし続けたことで知られている。
しかし、マリオさんは救出されて以来PTSDの影響もあり、鉱山での仕事には戻らず、講演活動などを行っている。

マリオさんは、タイの洞窟にいる少年たちにとって、温かい言葉が何よりの励ましになると、語っている。

6年前の「奇跡の救出劇」が今度はタイで実現するのか、世界中が見守っている。

(執筆:フジテレビ 国際取材部 中本智代子)

【関連記事】「そういえば、似たようなケースがチリの鉱山でもあった!」